So, I think I mentioned this before, but whenever I blog someone's creations, I sent them a notecard with a link to the blog post. It's a pretty simple notecard, which says:
I just wanted to let you know that I featured your store on my blog in the post address below.
[link to blog]
Thanks so much for your beautiful creations! Please keep up the wonderful work.
Sincerely,
Deoridhe Quandry
I honestly never thought of this as difficult to comprehend until yesterday, when... well, the following showed up in my Offline IM record. [Edited to clarify: The creator's first language is clearly English since all of the releases and communications come solely in fluent English.]
[2013/04/03 19:34] [Illiterate Creator]: (Saved Wed Apr 03 04:36:03 2013)Hi there :) I am terribly sorry but I don't work with bloggers. Thank you kindly for the interest however. I wish you the best of luck and have a wonderful day!
I thought there must have been some kind of communication error, so I clarified, also in IM.
[2013/04/03 19:36] Deoridhe Quandry: Um, I was just letting you know I blogged your work, not expecting anything, but I shall try to remember to not send you a notice the next time I feature your products if you would prefer.
[2013/04/03 19:36] Second Life: User not online - message will be stored and delivered later.
Imagine my surprise when I log on today to the following:
[21:31] [Illiterate Creator]: (Saved Thu Apr 04 06:15:02 2013)Hi there :) I am terribly sorry but I don't work with bloggers. Thank you kindly for the interest however. I wish you the best of luck and have a wonderful day!Clearly, I'm not dealing with a person... I'm dealing with an avatar answering machine. Equally clearly, someone doesn't want to be blogged ever! Lesson learned!
Hahaha, sounds more like Babylonian confusion. Some creators are scared when they get an English note.
ReplyDeleteYou think we ended up on the tower of Babble? Hee hee. I will clarify that the creator's first language is English; if it wasn't, I'd've assumed a language confusion as the cause and never blogged this, but all of the creator's ads, releases, etc... are solely in English. I regularly send the notecard to non-English speaking creators and often get messages back from them which indicates that the notecard at least goes into Google Translate all right!
ReplyDelete